[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

[Return]
Posting mode: Reply
Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File
Password (for post and file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 1000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.
  • Older threads have been archived. The archive can be viewed here.

File: 1116191576162.png -(137519 B, 842x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
137519 No.850  
Emma Vol 4 187.png
>> No.851  
File: 1116192057930.png -(128858 B, 843x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
128858
Emma Vol 4 188.png
>> No.852  
File: 1116192116787.png -(125307 B, 983x1400) Thumbnail displayed, click image for full size.
125307
Emma Vol 4 189.png
>> No.856  
>>850
Isn't "whilst" a typo of "whist" ?
>> No.857  
Main Entry: whilst
Pronunciation: 'hwI(&)lst, 'wI(&)lst
Function: conjunction
Etymology: Middle English whilest, alteration of whiles
chiefly British : WHILE

http://www.webster.com/cgi-bin/dictionary?va=whilst
>> No.859  
the kana used is HOiSUTO... you'd think if it was Whist (a common card game in Victorian times) it would be UiSUTO. But I still think Anonymous may be onto something.
>> No.861  
I like how she says "European manga".

Somehow, that feels like being acknowledged by a very insular culture.
>> No.862  
I have no idea whether the Japanese have adopted their katakana version of the name of the game of whist from English pronunciation, or from American. I *do* know, however (with some certainty, having just conferred with two different pronunciation dictionaries) that the game's name is pronounced thusly:

Main Br. English: "wist"
Alternate Br. English: "hwist"
Main Am. English: "hwist"

In this case, the katakana spelling given is quite correct, for the pronunciation "hwist".

I might add a footnote that unfamiliarity with the game would lead most people to parse the word's pronunciation as "wist", since the WH>>HW switch isn't that common, these days.
>> No.863  
Call me a noob, but I don't think a japanese author would make an english pun spelled in kana characters in the middle of a japanese sentence, especially when there's someone clearly playing a card game, which whist is.
http://www.pagat.com/whist/whist.html (Take a look at where solo whist is played.)
Wouldn't whilst be something like wairusuto, to accent the long i and the l as opposed whist's short i?
>> No.864  
> I don't think a japanese author would make an english pun spelled in kana characters in the middle of a japanese sentence, especially when there's someone clearly playing a card game, which whist is.

Actually, that's just what I think a Japanese author would do.
>> No.865  
Looks like a reference to Whist to me. I'm sold.
>> No.866  
>>862

Main Entry: 3whist
Function: noun
Etymology: alteration of earlier whisk, probably from 2whisk; from whisking up the tricks
: a card game for four players in two partnerships that is played with a pack of 52 cards and that scores one point for each trick in excess of six
>> No.867  
>>865
Sold as in change it or leave as is?
>> No.868  
"I'm sold" means "You have convinced me -- I'm going to change it." I already have, actually.
>> No.870  
I found three errors.

(a) 187.png, Title
ホイスト is surely "whist".
This game came to Japan in Meiji era. Those days, Japanese translators tended to use ホ, ホァ, ホィ... for "wh-". (Even today, some Japanese pronounce "ho" when they read "wh-.")
I have read a Japanese translation of Jane Austen's novel, in which people were playing "ホイスト". And Japanese dictionary says "ホイスト" is "whist."

(b) 188.png, panel 3
"European manga" should be "European movies." (I have typed "映画", not "漫画".)

(c) 188.png, panel 4
"主人" is not "husband" here. It's "master (employer of maids)."
The translation may be something like:
"The masters' orders were absolute. Taking advantage of this situation, the wives enjoyed messing with their maids in various fashions. That's so cool..."
>> No.871  
Agreed. Thank you.
>> No.1498  
So is Mori gay or what?
>> No.1499  
File: 1126840073252.jpg -(67565 B, 253x667) Thumbnail displayed, click image for full size.
67565
Signs point to yes. :)
>> No.1500  
I read somewhere that she has a bf but maybe I was dreaming.
>> No.1501  
>>1500
Doesn't mean she can't be attracted to women, too. ;)
>> No.1502  
>>1501
But being gay, by definition, would exclude her from being interested in men...

Ah, silly talk. I think she's just a very friendly person who is interested in lots of stuff.
>> No.1503  
She might be a normal perverted woman. Or she might be bisexual. But she seems a little gay to me, I dunno. I mean, check out how she draws herself. Not male, not female but leaning towards male. The girl has some gender issues, yo.
>> No.1504  
I'm straight and I'll randomly get all ";333; YOURE CUTE~~~ ahh~~ <3" on girls.

*__*; She's probably just friendly or bi.


Delete Post []
Password