[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

[Return]
Posting mode: Reply
Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File
Password (for post and file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 1000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.
  • Older threads have been archived. The archive can be viewed here.

File: 1237768856941.jpg -(75069 B, 427x252) Thumbnail displayed, click image for full size.
75069 No.4181  

Couldn't resist.

>> No.4182  

キタ━━━━(゜∀゜)━━━━ッ!!

>> No.4183  

oh fffff---- wait.

almost got me there, eh whispers?

>> No.4184  

How did you guys manage a translation of the poem from Japanese that rhymes? Must have taken some work.

In fact, what was the poem in original Japanese?

>> No.4185  

あの山こえてはるかな土地へ
Crossing over that mountain to the far land

いく夜をすごす天幕へ月の光そそぐとき
When the moonlight shines over the pavilion below which I spent many nights

枝にきて嗚く白い鳥
A white bird perches on a branch and chirps

あの娘のところへもうすぐ行くと
"I will go to that girl's place immediately"

伝えておくれ白い鳥
White bird, please tell her

わたしの鳥は金の鳥
My horse is a golden horse.

おまえに乗せようこがねの鞍を
I will put this golden saddle on the horse

おまえにかけるは銀のはみ
The bit I will put on the horse is a silver bit

鳥が空をとぶように
Like a bird flying in the sky

青い草野を駆けめぐる
Galloping around on a green grass field

>> No.4186  

Transcription error; I mixed up the kanji for "bird" and "horse," but you get the general idea.

>> No.4187  

>>4184

moon skillz

>> No.4202  

Old news, but three yays for new chapter! Finally they got somewhere.

>> No.4215  

How is this project going? I can't wait for much longer :(

>> No.4216  

>>4215
Don't explode on us!

>> No.4280  

New chapter is out and around. All the world rejoice!



Delete Post []
Password