Reposting some random translations by whispers and me.
bumping up because I still am wondering about what the source is for >>281.
>>1974 Looks awesome, I'd like to know where to get this too.
I haven't the slightest.
Time to revive this old thread to dump a random page.
Oh, and a request: I had a hard drive crash recently, and my newest backup was ancient. I could recover most of my finished translations from this board, luckily, but I never posted my translation of the Katawa Shoujo page here. Could somebody post it?
>>3058 As seen on http://www.secchan.net/niche/kareha.pl/1137874234/l50
>>3079I'd really like this one!
This one just made me giggle and giggle, and I had to make this just so I could post it when the opportunity arose.
>>281 source on neko mami
Heh, seems the artist was amused by >>3414:http://tossy.jugem.cc/?eid=1511
I just couldn't stop giggling at this one. It's wrong, but I couldn't stop.
>>3562 Please to be explaining?
Watch Higurashi!
More random giggles.
hello!
>>3562http://www.youtube.com/watch?v=cS9sT5qwQ7U
Another random translation, of http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=4592621
>>4314What's this from/based on?
>>4314
What's this from/based on?
>>4322Looks like it's based off Touhou.
>>4322Yes, Touhou, specifically Imperishable Night.
>>4322
Yes, Touhou, specifically Imperishable Night.
- wakaba 3.0.8 + futaba + futallaby -