[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 1000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.
  • Older threads have been archived. The archive can be viewed here.

File: 1175103186073.jpg -(186996 B, 1189x1649) Thumbnail displayed, click image for full size.
186996 No.3151   [Reply]

Does iitran translate languages other than Japanese? Mélusine is in need of idlechan love.

51 posts and 28 images omitted. Click Reply to view.
>> No.3715  
File: 1205355956570.jpg -(223491 B, 848x1166) Thumbnail displayed, click image for full size.
223491

noko doesnt work here?

>> No.3716  
File: 1205355984511.jpg -(247984 B, 848x1166) Thumbnail displayed, click image for full size.
247984
>> No.3717  
File: 1205356009402.jpg -(117752 B, 848x1166) Thumbnail displayed, click image for full size.
117752
>> No.3718  
File: 1205356026117.jpg -(255359 B, 848x1166) Thumbnail displayed, click image for full size.
255359
>> No.3719  

>>3709
page 30 is missing =(

>> No.3773  

>>3709
Please re-upload! T_T

>> No.3782  

Sorry but I cant find the comic so I cant scan it just yet.
http://paheal.dreamhosters.com/random/Melusine/
page 30 is missing

>> No.3920  

Can someone post a link to the volume 15 raw? the website in >>3694 says it's up somewhere in the net.

>> No.4056  
File: 1229373614247.jpg -(104447 B, 454x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
104447

>>3711
Book 2, The Vampire Ball, was released by Cinebook in english, here are the two pages from their website.

They match the previously translated pages pretty good.

>> No.4057  
File: 1229373797794.jpg -(96764 B, 454x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
96764

>>3712
I just wish Cinebook would have a schedule, or if they worked through the books in order, so I know which one comes out next or if they will finish doing all books.



File: 1129857206194.png -(67802 B, 638x900) Thumbnail displayed, click image for full size.
67802 No.1682   [Reply]
Tonight, we have something special for all you Futaba Channel fans: "The Book About Medoi-san" by Hine, translated by me with lots of help from mogura.

Enjoy!
46 posts and 20 images omitted. Click Reply to view.
>> No.2642  

http://www.hongfire.com/cg/showphoto.php/photo/28854/cat/508/si/medoi/perpage/12

>> No.2643  

You do not have permission to blah blah blah.

>> No.2650  
File: 1157081148298.jpg -(43873 B, 618x578) Thumbnail displayed, click image for full size.
43873
>> No.2960  
File: 1168969571211.png -(215614 B, 600x800) Thumbnail displayed, click image for full size.
215614

We love Hine

>> No.2996  

SOME EXPLAIN WHY THE FUCK SPIDER MAN IS HERE

>> No.2998  

He's Taeko's, Asta's and Yamada's roomie. Nothing to shout about, really.

>> No.3308  

>>2542
>>2960
Did these pages ever get translated?

>> No.4041  

>>2542
Courtesy of anonymous translator on 4chan.

Translator-Fag !!vt0+tqyebPM 11/29/08(Sat)01:23 No.16752030

>>16751354
Voices: Cheers!!
SFX: *clink*
Guy: Hm? Medoi-san, do you not have a glass?
Medoi: This is okay for Medoi (fail translation)
Girl: No it's not, Medoi-san. You should drink your Guinness properly in a glass.
Girl: Here, look at this. Such a creamy and airy taste.
Medoi?: Because it's abisu.
Girl: To?aki-san, is this okay?
Voice: Oh, that's fine. Is drinking from a bottle okay? (fail)
Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.4044  

>>4041

That is chock full of errors.

>> No.4050  

The guy probably shouldn't give himself a tripcode if he doesn't know words like "Toshiaki" or "Yebisu".



File: 1223365261168.jpg -(486250 B, 620x3584) Thumbnail displayed, click image for full size.
486250 No.3998   [Reply]

http://www.maliki.com/ Seems cute+awesome, but I do not speak italian. Help me out?

Couple of them translated, at http://picasaweb.google.com/jasonpaquet/Maliki#5162631116238577666, but the thread seems to be dead.

>> No.4001  

I don't speak italian either, but I'm pretty sure that's French. For example, Italian uses a lot more vowels at the end of words, and "chat" is French for cat. It's gatto in Italian. Sadly, I don't speak much french either...

>> No.4003  

Just type the text into the Google translator...

>> No.4004  

Yeah, that's french.

>> No.4006  

Here you go

The tragic and astonishing story of Feanor, the little ball-like (=globuleux?) cat.

In autumn 2000, a friend offered me some kittens, which a homeless mother cat had given birth to in his living room.

"Aaah, I want them all"

At first I chose Fleya because she immediately came towards me to climb on me.

"Hi there, little one"

After that, it was Feanor's turn. He had enormous round/ball-like eyes and was too cute. I called him "little ball-like".

Once the kittens had been chosen, one had to wait for them to be weaned off their mother before taking them home.

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.4007  

Replace "super cat" --> "tremendous/great cat"

>> No.4008  
File: 1224358019156.jpg -(945199 B, 620x3584) Thumbnail displayed, click image for full size.
945199

Thank you! Here you go.

Very cute.

>> No.4016  

>>4008
It's about...brain damage?

>> No.4017  

>>4016
That's what's cute about it.

>> No.4038  

>>4008
Gonna do any more? These are awesome.



File: 1222211633857.jpg -(18053 B, 255x384) Thumbnail displayed, click image for full size.
18053 No.3978   [Reply]

Greetings from /jp/. A few hours ago Kumatanchi for the NDS was released, which I'm sure most of you already know. The only problem for some is that's it's in Japanese. Now if someone is willing to translate the script I'll be more then willing to insert it back into the game.
So erm yeah, http://rapidshare.com/files/147824498/script.rar.html
The first file is eve_prol_a01.kds, the other .kds files are the rest of the text. I've already changed the font allowing us to insert text.
We have a wiki but it;s just been started, may take a while for it to be up.
http://kumatrans.wikidot.com/eve-prol-a01
Feel free to sage if it's unrelated for whatever reason

>> No.3979  
File: 1222223809434.jpg -(19201 B, 256x384) Thumbnail displayed, click image for full size.
19201

There's still a few kinks to work out, but nothing insurmountable yet.

>> No.3980  

Well, THAT was fast. :)

>> No.3981  

>>3979

You're not likely to get it to work without hacking the text engine to support more characters per bubble.

>> No.3982  
File: 1222266771691.gif -(11010 B, 57x91) Thumbnail displayed, click image for full size.
11010

>>3981
Worst comes to worse, we can just paraphrase dialogue that won't fit. gbatemp seems interested in getting on board, so there may be workarounds yet. The game was only just leaked yesterday, after all.

>> No.3983  

>>3982

Paraphrasing will simply not work, you can give up on that idea right away.

You'll need to find out if the text engine uses a hardcoded width or not. If it doesn't, you can replace the font with a narrower one. If it does, you'll either need to disassemble the thing and change all references to the width, or you might possibly pull it off by creating a font of two-letter combinations.

You'll probably also need tools to take apart and put together .kds files. They don't seem too complicated, though.

>> No.3984  
File: 1222272191955.jpg -(359749 B, 549x3095) Thumbnail displayed, click image for full size.
359749

Just for the sake of it.
Apart from the error in the 4th image everything seems to be fine, for now.

>> No.3985  
File: 1222273120962.jpg -(20353 B, 255x382) Thumbnail displayed, click image for full size.
20353

Fixed it.

>> No.3986  

Nevermind, I have given up. There's too many errors for me to fix.
http://rapidshare.com/files/148041199/crap.rar.html
If anyone wants to carry on, replace the font with Doki's and hex edit the file. After "I forgot to tell" everything fucks up and I can't fix it. in b4 massive sage

>> No.4005  

Kumatrans is still alive, at kumatrans.wikidot.com
And we are currently in need of an advanced rom hacker to implement Variable Font Width into kumatanchi.
We also could always use more translators. Thanks.

>> No.4012  

damn I would have loved to see this in english

hope it will be translated soon though



File: 1113773092192.jpg -(444378 B, 829x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
444378 No.722   [Reply]
I notice our ever-so-culturally-significant translation of the legendary Kusomiso Technique has also fallen off the board! It is time for another repost!

The full original can be found here: http://gaty.hp.infoseek.co.jp/kusomiso.html
4 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>> No.838  
>>837

I think you may be the first person to ever think Kusomiso was actually hot.
>> No.839  
>>838

You're stalling!
>> No.840  
Maybe you should try to arrange a collaborative translation?
>> No.954  
Oh, it's uhho! I've been looking for this.
>> No.1084  
File: 1118657339609.png -(14087 B, 400x400) Thumbnail displayed, click image for full size.
14087
age!
>> No.1785  

http://chugworth.com/comic.php?id=216

>> No.1786  
File: 1131455932929.png -(11528 B, 300x350) Thumbnail displayed, click image for full size.
11528

Posting in a thread about a legendary manga.

>> No.3410  

bump

>> No.3457  

>>722
404 not found.

>> No.3990  

PLZ REPOST KTHX



File: 1129666623314.jpg -(125645 B, 640x992) Thumbnail displayed, click image for full size.
125645 No.1672   [Reply]
I humbly request translation of this rather bizzare piece. Thanks in advance.
13 posts and 9 images omitted. Click Reply to view.
>> No.1871  

>>1865
No. 1836 says "No prob."

>> No.1881  

here's some japanese that i noticed it must have been difficult to read.
yes, very bad handwriting.

on page 2, last panel of the right strip,
she mumbles
"hyukohi wa hono hohoro no hihyami hahari mashihyaka"
少しはこの 心の痛み 分かりましたか?

same page, left one, 2nd bubble,
思わず4杯もおかわりをしてしまいました
the salad was so good that she had a 4th helping.^^;

>> No.2056  

>>1846
I second this request

>> No.2304  

I remeber seeing these pages on guro chan I think, I believe this limbless girl was only a minor side character in a manga, and these pages were something of a omake. So these might be the only pages with her. I how ever do not remeber the name of the manga...

>> No.2719  
File: 1161817768527.jpg -(59637 B, 500x500) Thumbnail displayed, click image for full size.
59637
>> No.2739  
File: 1162699071478.jpg -(197433 B, 624x896) Thumbnail displayed, click image for full size.
197433

There was another posted to 4chan. I took their translation and edited it here. Sorry, I didn't keep the original.

>> No.2869  

>>2304
do you know what manga?

>> No.2920  

I assume it's super rare, but it wouldn't hurt to ask for more?

>> No.3575  

http://www.youtube.com/watch?v=AsS-TC414PU
Wow, this type of condition really exists.

>> No.3988  
File: 1222450661225.jpg -(146705 B, 624x896) Thumbnail displayed, click image for full size.
146705
>2739

Here's the original one.



File: 1216580365373.jpg -(133768 B, 400x1160) Thumbnail displayed, click image for full size.
133768 No.3930   [Reply]

translate please! from this page's #1~#43 links.
http://flat-racing.sakura.ne.jp/oretoumi/hp/manga.htm

>> No.3931  
File: 1216580456007.jpg -(134072 B, 400x1209) Thumbnail displayed, click image for full size.
134072

another

>> No.3932  
File: 1216580521925.jpg -(140148 B, 400x1206) Thumbnail displayed, click image for full size.
140148

one more

>> No.3934  
File: 1216580593073.jpg -(130394 B, 400x1186) Thumbnail displayed, click image for full size.
130394

last

>> No.3945  

http://wakaba.c3.cx/notes/notes.pl?image=http%3A%2F%2Fiitran.secchan.net%2Fimg%2Fsrc%2F1216580456007.jpg

The others are too vicious to tlanslate here.



File: 1216918079695.gif -(24561 B, 350x1009) Thumbnail displayed, click image for full size.
24561 No.3938   [Reply]

http://opiumhero.web.fc2.com/

>> No.3942  

AAAAAAAAAAAWWWWWWWWWWWWWWWWW

<3



File: 1141762278893.gif -(235474 B, 1200x658) Thumbnail displayed, click image for full size.
235474 No.2248   [Reply]

A comic for everyone who hates those goddamned pedos!

7 posts and 1 images omitted. Click Reply to view.
>> No.2308  

>>2293
I agree, Someone needs to make one.

>> No.2488  

I found a Manga here:
hxxp://blog8.fc2.com/t/torotei/file/backbeard_img.htm

>> No.2743  

Thirded...
we need like a wiki or somethin...

>> No.2757  

I do believe the giant eyeball creature is known as Blackbeard. His daughters name I am unsure of. Also, they fight pedophiles.

>> No.2892  

>>2757

According to somebody on the requests board, Her name is Beako (ベア子).

>> No.3246  
File: 1177806744455.jpg -(112003 B, 506x700) Thumbnail displayed, click image for full size.
112003
>> No.3247  

It's "Backbeard", not Blackbeard.

>> No.3310  
File: 1181281726503.jpg -(55943 B, 450x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
55943

Hey Cosmo Gunny, where did you put 2chgrounds?

>> No.3886  
File: 1212893294523.jpg -(94673 B, 768x1024) Thumbnail displayed, click image for full size.
94673

There appears to be a collection of 44 of these at:

http://torot.net/main/comic/backbeard/beamite.htm

Originally, Backbeard was the nickname used by a notorious critic of lolicons, who's name was derived from a monster in European mythology (the giant eyeball thingy).

Not surpisingly, they made a meme out of it, as well as a -tan mascot, Beako, who is supposedly Backbeard's daughter, and frequently voices the tagline "You Damn Lolicon!"

Anyway, would like to bump to see if anyone's interested in translating these.

>> No.3899  

>>2757
the funny thing is that I have seen some loli flash about that anti-pedo loli.



File: 1163441118505.gif -(38706 B, 500x563) Thumbnail displayed, click image for full size.
38706 No.2746   [Reply]

What is going on in here?

13 posts and 8 images omitted. Click Reply to view.
>> No.3363  
File: 1184031515526.jpg -(126289 B, 500x563) Thumbnail displayed, click image for full size.
126289
>> No.3364  
File: 1184031534300.jpg -(101628 B, 500x563) Thumbnail displayed, click image for full size.
101628
>> No.3400  

omfg. moar.

>> No.3409  

Is the original Kuso Miso technique translated?

>> No.3699  

>>3409
me too, I want to know

>> No.3700  

>>3699
Dude, the last post was over 7 months ago.

>> No.3710  

daily dose

>> No.3818  

>>3700
yes, I know but we really need this translation, every cult mangas needs to be translated

>> No.3819  

>>3818
this has been translated for, like forever

>> No.3834  
File: 1209892138956.gif -(0 B, 329x302) Thumbnail displayed, click image for full size.

thanks



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22]