http://iitran.secchan.net/otoyomegatari/Enjoy.
http://iitran.secchan.net/otoyomegatari/
Enjoy.
Oh, it's so good.
I will!
here
>>4348
Wow. this is really great. Thanks for all the hard work.
I have a request, is anyone willing to translate chapter 2 of Mei No Naisho?
I humbly ask for a translation of this
http://wakaba.c3.cx/notes/notes.pl?image=http%3a%2f%2fiitran%2esecchan%2enet%2fimg%2fsrc%2f1235663634952%2ejpg
Please kind sirs, could one of you translate this to english?
Hello! I was looking for translated and\or romanized Evangelion Remix first track name - "残酷な天使のテーゼ"狂用音型決戦兵器 , but either my google skill is not enough, or there is no translation available, so I have to ask Anonymous for help.In return - high quality dvdrip of both Music and Remix - soon on nyaatorrents.
Hello! I was looking for translated and\or romanized Evangelion Remix first track name - "残酷な天使のテーゼ"狂用音型決戦兵器 , but either my google skill is not enough, or there is no translation available, so I have to ask Anonymous for help.
In return - high quality dvdrip of both Music and Remix - soon on nyaatorrents.
"Zankoku na tenshi no thesis"kyouyou onkata kessen heiki
Here's a translation of the somewhat unbearably cute http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=6476110, and also an experiment in typesetting.Page 1/3.
Here's a translation of the somewhat unbearably cute http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=6476110, and also an experiment in typesetting.
Page 1/3.
Page 2/3.
And page 3/3.
HNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNGHHHHHSo good, so awesome.
HNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNGHHHHH
So good, so awesome.
Reposting some random translations by whispers and me.
I just couldn't stop giggling at this one. It's wrong, but I couldn't stop.
>>3562 Please to be explaining?
Watch Higurashi!
More random giggles.
hello!
>>3562http://www.youtube.com/watch?v=cS9sT5qwQ7U
Another random translation, of http://www.pixiv.net/member_illust.php?mode=medium&illust_id=4592621
>>4314What's this from/based on?
>>4314
What's this from/based on?
>>4322Looks like it's based off Touhou.
>>4322Yes, Touhou, specifically Imperishable Night.
>>4322
Yes, Touhou, specifically Imperishable Night.
A slight correction to page 2
A possible outlier?
There's a series of cooking featuring Medoi, Modoi, Kudoi, Hidoi, and others. These recipes are probably pretty tasty! Can anyone please help us eat better meals?http://wakaba.c3.cx/notes/notes.pl?image=http%3A%2F%2Fwakaba.c3.cx%2Fp%2Fbbs%2Fsrc%2F1161355029167.jpg
I still wonder what's written on Kudoi's dogtag.http://wakaba.c3.cx/notes/notes.pl?image=http%3A%2F%2Fsecchan.net%2Fniche%2Fsrc%2F1145149082595.jpg
I still wonder what's written on Kudoi's dogtag.
http://wakaba.c3.cx/notes/notes.pl?image=http%3A%2F%2Fsecchan.net%2Fniche%2Fsrc%2F1145149082595.jpg
Thank you, 2ch! Here's one that was already translated, and the Waha_06x36 test kitchens approved of it highly.
Curry?http://wakaba.c3.cx/notes/notes.pl?image=http%3A%2F%2Fsecchan.net%2Fniche%2Fsrc%2F1138329243961.jpg
Curry?
http://wakaba.c3.cx/notes/notes.pl?image=http%3A%2F%2Fsecchan.net%2Fniche%2Fsrc%2F1138329243961.jpg
Kudo's curry will make you 'kudokare'.Someone will love you.Recently I was busy drawing 4-Koma-manga けみよん on Pixiv.Now I'm back.
Kudo's curry will make you 'kudokare'.Someone will love you.
Recently I was busy drawing 4-Koma-manga けみよん on Pixiv.Now I'm back.
I thought these would be forgotten and never translated. ;_; You guys are awesome. Nijiura maids are love.
http://asylums.insanejournal.com/scans_daily/608997.html
DAT. MANGAKA.
- wakaba 3.0.8 + futaba + futallaby -