[Burichan] [Futaba] [Gurochan] [Photon] - [Home] [Manage]

Leave these fields empty (spam trap):
Name
Link
Subject
Comment
File [
Password (for post and file deletion)
  • Supported file types are: GIF, JPG, PNG
  • Maximum file size allowed is 1000 KB.
  • Images greater than 200x200 pixels will be thumbnailed.
  • Older threads have been archived. The archive can be viewed here.

File: 1144956634232.jpg -(388293 B, 700x700) Thumbnail displayed, click image for full size.
388293 No.2355   [Reply]

It looks funny. Can somebody translate this?

>> No.2356  

I didn't know this guy was a Toshiaki!

I love his comics, and I'd like to translate some of them, but the editing work would kill me. He just loves putting tons of text on top of artwork. This one isn't half as bad as some others, and it's still horrible.

>> No.2357  

1
Eh...?
(pi)
2
No subject Name Toshiaki 06/00/

>it's in here

Shimura! Up! Up!
3
Ha...
So he tells the details in the mail box
4
0.5 seconds later
(about to cry)

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.2360  

>>2357 I don't know Japanese, but I think this is the idea behind the translation:

1

Eh..?

SF: Pi (sound of pressing a key)

-------------------------------------------------------

2

No subject name Toshiaki 06/00

(Inside the bubble): Shimura! Up! Up!

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.2361  

>>2360

No, that's not it. I'd fix it, but I'm away from my dictionary and stuff and can't really do much useful work right now.

>> No.2372  

Who is "this guy"?

>> No.2373  

>>2372

A Toshiaki!



File: 1145501456858.jpg -(32382 B, 573x316) Thumbnail displayed, click image for full size.
32382 No.2364   [Reply]

Here's a screenshot from the Triad fansub of Shinigami's Ballad. Take a look at the book titles. Looks like Triad are up to their old tricks again.



File: 1142507405136.jpg -(413879 B, 1254x1803) Thumbnail displayed, click image for full size.
413879 No.2298   [Reply]

chuu~

>> No.2299  

dd

>> No.2300  

EXCELLENT.

>> No.2301  

AWESOME



File: 1138326422880.png -(30475 B, 569x800) Thumbnail displayed, click image for full size.
30475 No.2034   [Reply]

And unexpectedly quickly after the previous one, another one of the Nijiura translation project (http://cerealandmilk.net/iichan/dis/kareha.pl/1136325947/) doujinshi is done! This time it's A Horny Life by Hine, who also did The Book About Medoi-san. Translation by htsuji, mogura and me.

The artist did request that this not be spread outside Futaba, but I'm going to stretch that just a little and pretend we're halway to Futaba here, and hope he doesn't mind a translation being posted.

Anyway, enjoy! Translation notes will follow.

26 posts and 13 images omitted. Click Reply to view.
>> No.2105  
File: 1139784333216.jpg -(89516 B, 680x800) Thumbnail displayed, click image for full size.
89516
>> No.2106  
File: 1139786246751.jpg -(87055 B, 1440x700) Thumbnail displayed, click image for full size.
87055

Here's the Tshirt in question. Explanation please?

>> No.2107  
File: 1139786796903.jpg -(66442 B, 400x560) Thumbnail displayed, click image for full size.
66442

Tsuno

>> No.2114  

>>2106
ふたばちゃんねるTシャツデザインコンテスト200「4」5
Futaba channel T-shirt design contest 200"4"/5
(表) Front side
(裏) Back side
デザインを配置してください
Please arrange the design.

Unreadable:
肛門に
In the anus
?具挿入中につき
Because ? tool is being inserted
職務質問等
Police questioning etc.

Comment too long. Click here to view the full text.
>> No.2144  

「肛門に性具挿入中につき職務質問等お断りします」
元ネタはとあるラジオ番組

>> No.2145  

>>2144
「性具」じゃなくて「淫具 erotic aids」だと思う。

>> No.2149  
File: 1140444291445.jpg -(27908 B, 300x300) Thumbnail displayed, click image for full size.
27908

<-- This looks like the Man-O-War referred to.

>> No.2155  
File: 1140563949044.jpg -(17837 B, 420x320) Thumbnail displayed, click image for full size.
17837

plaguing japan since 2005

>> No.2156  

In view of >>2144-2145 and looking at Google Images, I believe now that a "Giant Man-o-war" is actually ...a huge dildo.

>> No.2271  
File: 1142185357288.jpg -(71617 B, 600x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
71617


File: 1141443505793.jpg -(108181 B, 650x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
108181 No.2200   [Reply]

Can anyone do this? Thanks in advance!

>> No.2201  
File: 1141450688320.jpg -(109881 B, 650x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
109881

It's been done before.

>> No.2202  

>>2201
Thanks, sorry for duplicate request

>> No.2253  

apparently you can get tanuki meat for 300 yen at that shop

>> No.2256  

>>2253

No, it's "tanuki ramen" (Google it, 'mmkay?)

>> No.2258  

is it like "kitsune udon"?



File: 1140046682428.png -(699678 B, 720x480) Thumbnail displayed, click image for full size.
699678 No.2116   [Reply]
>> No.2128  

Ike ike!!!!

>> No.2150  

It's a Hinoi Team music video, translated by mogura and myself. Cute, relentlessly cheerful girls dancing around and singing.

http://cerealandmilk.net/iichan/cerealandmilk.net/torrents/%5Biitran%5D_Ike_Ike.avi.torrent

>> No.2151  

That is, of course, http://cerealandmilk.net/torrents/%5Biitran%5D_Ike_Ike.avi.torrent

>> No.2168  

This torrent is really slow. Could somebody please Rapidshare it?

>> No.2169  

I'm embarrassed to say i ripped this into an MP3...its too damn catchy XD

>> No.2174  

Don't be embarrassed. It's uber-genki!

Btw, there's a new cd coming out from Hinoi Team this month!

>> No.2178  

The excitement is growing!

2006.03.08 ON SALE

HINOIチーム with コリッキー

New Single
『STICKY TRICKY AND BANG』

CD+DVD:AVCD-16095/B ¥1,800(税込)/¥1,714(税抜)
初回特典:ステッカー(各5種類のうち1種類封入)
CD:AVCD-16096 ¥1,050(税込)/ ¥1,000(税抜)
初回特典:トレーディングカード(各5種類のうち1種類封入)
2006.03.15 ON SALE

Comment too long. Click here to view the full text.


File: 1141191409249.jpg -(114285 B, 800x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
114285 No.2170   [Reply]

First Jissousehi

>> No.2171  

Dogdamn, I know this is a parody of that one swing comic strip which jokes about product outcomes... but I cannot find that one again right now.

>> No.2172  
File: 1141219847420.jpg -(114329 B, 800x600) Thumbnail displayed, click image for full size.
114329
>> No.2175  
File: 1141239850226.jpg -(62645 B, 600x448) Thumbnail displayed, click image for full size.
62645

>>2171
German version, but the text is the same as >>2172



File: 1139787519129.jpg -(233517 B, 630x950) Thumbnail displayed, click image for full size.
233517 No.2108   [Reply]


File: 1135128107286.jpg -(29021 B, 500x370) Thumbnail displayed, click image for full size.
29021 No.1948   [Reply]

blink

>> No.1960  

photoshop?

>> No.1961  

They're taking memes from US NOW?

>> No.1962  

>>1961 is DQN

>> No.1964  

So what is all of that text saying, anyway?

>> No.1965  

Maybe it's a parody of a TV news that is airing a trial.

The text superimposed on the picture is a statement of the prosecutor saying that the accused abused maids.

>> No.1966  

Stop Maid Abuse! Donate Generously!

>> No.2082  
File: 1139276643978.png -(117628 B, 802x1200) Thumbnail displayed, click image for full size.
117628

I just think I should point out that a lot of that really isn't shopped in... that really is how Mori drew it...



File: 1136870126962.gif -(1699 B, 436x122) Thumbnail displayed, click image for full size.
1699 No.1980   [Reply]

Guys, think you can make a proper equivalent of this ingame sfx? I'm not too sure what to give it.

>> No.1982  

Hmmm... "DOGYA~N"?

Maybe a really big explosion? Say, "Ka-BOOM!"

It really would help with some context.

>> No.1983  
File: 1136938023689.png -(29563 B, 384x240) Thumbnail displayed, click image for full size.
29563

Okay, here's the scoop.

It's Kakyoin's Oshioki no Jikan.

Stand enters the body, and does the dirty work in there.

Once the move ends, that SFX plays, and in the case of this shot, it pwns the enemy.

>> No.2005  

I guess that "DOGYAAN" is kind of "DOGYUUN".

DOGYUUN is Blast sound of Battleship Cannon and big shoot.
DOGYAN is not DOGYUN,but Two are alike.
and ,japanese use "DOGYAAN" in sense of "GAAAAN"
"DOGYAAN" is "DOGYUUN" and "GAAAAN"(sound of shock) ...? :)

>> No.2026  
File: 1137777410262.jpg -(86600 B, 640x480) Thumbnail displayed, click image for full size.
86600

Which means I did this pretty much wrong?

This is what I was suggested to make, but I can still change it as I still got the PSDs.

Following >>2005 that the sfx is a mix of explosion and shock, it should be something like "KABLAAAM" or something. Can anyone concur or shed light more?

>> No.2059  

I think there is no equivalent, 'cause it's special.
DOGYAAAN, or DOGGGYAAAN is the sound effect used in JOJO(by Araki Hirohiko),
and it's special because nobody but him use this expression.
DOGYAAN is sound, but actually not the sound of explosion or crush.
If you have read JOJO, maybe you have realized that
DOGYAAAN was also used in scene in which nothing is exploding or crushing.
When Araki was asked in interview, he had answerd that
it's the sound of electric guiter. (think about western movies)
Maybe in Araki's mind, JOJO is playing like a movie.

GO GO GO ... is also his special explession.
I don't know what GOGOGO means or express, sorry :)

>> No.2066  

>>2059

Then the English translation is WRYYYYYYYYYYYYY.

>> No.2068  

>>2066

No.



Delete Post []
Password
[0] [1] [2] [3] [4] [5] [6] [7] [8] [9] [10] [11] [12] [13] [14] [15] [16] [17] [18] [19] [20] [21] [22]