Names in Otoyomegatari Chapter 7 (10)

1 Name: whispers : 2009-09-27 13:42 ID:zZzMooRt [Del]

Rough notes -- if you know anyone who can help, let me know. I need help on the name research.

Horukia -- woman of legend who bore 40 children.

The westerner researcher dude is Mr. Smith.

I think it's Priya, not Pariya.

"I'm Karluk, AKUNBEKU's son."

Karahiga, Aterui -- names of women

Surukiiku -- name of a horse

Some people have been saying a lot of these names come from the Epic of Manas
http://en.wikipedia.org/wiki/Epic_of_Manas
http://www.silk-road.com/folklore/manas/manasintro.html

2 Name: Servidor : 2009-09-27 21:49 ID:QTOchlYI [Del]

I was looking at some Persian names, I think that Priya or Pariya could be a form of the following names:

  • Pari (Fairy)
  • Parisa (Spritely; fairy-like)
  • Parvin (The Pleiades; star)

As for Surukiiku I don't know if Sorush (Messenger, Angel) could be a possible form.

  • Karluks were a nomadic Turkic tribe in Central Asia.

3 Name: Ali : 2009-09-30 06:59 ID:fmUHdDTY [Del]

I'm persian and we dont have Priya in farsi. . . its Pariya which is a variation of Parisa. with roughly the same meaning.

4 Post deleted by user.

5 Name: dark mage : 2009-09-30 07:07 ID:/arZ6+t9 [Del]

Thanks alot for the chapter. I asked my persian friend and yeah its Pariya. Parisa/Priya is in "urdu" or "hindi"

6 Name: whispers : 2009-09-30 07:17 ID:7UkOIBd1 [Del]

I changed it to Priya, then changed it back on a hunch at the last moment. I guess I have good instincts! :)

The rest of the names I don't have much of a clue on, so I left them pretty much alone.

7 Name: Ura : 2009-09-30 07:28 ID:GRPZc6yE [Del]

Sorry for the bad advice whispers.

8 Name: whispers : 2009-09-30 15:29 ID:zZzMooRt [Del]

No problem! You were trying to help.

9 Name: Lotus : 2009-10-15 15:28 ID:vGOvodrU [Del]

I've found out that -bek is a masculine ending in Kyrgyz, which may mean that Akunbeku is a Japanese rendering of Akun-bek or something like that. Google searches for the name Akunbek do bring up a few hits, might be worth a look!

10 Name: Mog : 2009-10-16 07:29 ID:9RwhqjSJ [Del]

>>6
Yeah, if it were Priya, then Mori would've spelled it as プリヤ.
(Actually, for the same reason, I'm still not sure that Amira is correct, even... ^^;
I mean, if it's Amira, she would've spelled it as ”アミラ", not "アミル"...?)

>>9
That's a very helpful tip. Akunbek's father(Karluk's grandfather)'s name also has -bek.

And I have to apologize...
I finally confirmed that the English Title for Otoyomegatari has been decided as "The Bride's Stories". (Without 'young', and 'story' in the plural)

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...