iitran Translation Group Discussions

  • On this board, you can discuss the various releases by iitran, and things tangentially related to them.
  • This is a 2ch-style message board. If you are unfamiliar with how those work, there is a guide to posting which might be informative.
  • There are threads for discussing Kamichu!, spoilers, HTTP downloads, raws and thanks to the team, among others.
  • iitran is a spinoff of the iichan image board. We're also affiliated with the 4-ch BBS, where you can find a wider variety of discussion topics.
  • Emma has been licensed by Right Stuf. Order it now as cheap box sets!
Board look: Blue Moon Futaba Headline Pseud0ch Toothpaste VIPPER

Cover Story by Kaoru Mori (24)

1 Name: Anonymous : 2009-05-13 03:04 ID:Cmiov6zc [Del]

Dat ass or DAT ASS?

15 Name: Anonymous : 2009-09-25 04:28 ID:4oeYceen [Del]

Can someone please reupload Cover Story?

16 Name: Anonymous : 2009-09-30 13:21 ID:DaCM9G1Z [Del]

17 Name: whispers : 2009-09-30 18:59 ID:lMG5BcBH [Del]

Thank you!

18 Name: Zhukov : 2009-10-06 07:26 ID:AqHyq9l0 [Del]

hxxp://yfrog.com/5timg0195mj
hxxp://yfrog.com/14img0196bsj
hxxp://www.enterbrain.co.jp/pickup/2009/fellows_vol6/swimsuits/index.html

Swimsuits Fellows! 2009
8 pages by Kaoru Mori

http://yfrog.com/0bimg0197oij

Gisèle Alain chapter 2 / KASAI Sui / Fellows! August 2009 n°06

=> Do want or not? Need to know if i take time to scan this stuff

19 Name: ser : 2009-10-06 09:03 ID:rE74nwcE [Del]

please do zhukov
cause you are only one who has those

20 Name: Anonymous : 2009-10-09 10:20 ID:s7BF7Gfz [Del]

Yes please!

21 Name: Anonymous : 2009-10-09 14:27 ID:4oeYceen [Del]

Do want...

22 Name: Anonymous : 2009-10-12 19:45 ID:WMkk+nRS [Del]

Doooo eeeeet.

WANT WANT WANT

23 Name: ser : 2009-11-13 11:03 ID:kTodkGag [Del]

We still not there?
no new trl otoymegatari chapter not new raws for Gisèle Alain chapter 2/3 otoyomegari 8
raw guy are you alive/

24 Name: Anonymous : 2012-02-01 18:58 ID:akoI9pP5 [Del]

I don't suppose Zhukov is still around if he could scan a story from swimsuit fellows by another artist :)

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

Takahiro Awatake (29)

1 Name: !WAHa.06x36 05/05/04(Wed)19:01 ID:UPeScQDw [Del]

So, so far we've done two translations of Takahiro Awatake's manga:

http://cerealandmilk.net/iichan/img/res/414.html
http://cerealandmilk.net/iichan/img/res/656.html

I really enjoyed this, and I'm itching to do some more as soon as Hinata gets back (without whose help this wouldn't be possible - I sure can't read those kanji). Question is, what to do next? Start going through the whole batch from the start? Or does anyone have any specific requests? The full list is here:

http://www.cx.sakura.ne.jp/~awatake/aw_09.html

Me, I'd like to do them all sooner or later, if everyone else is up for it, but where to start?

20 Name: th8827 : 2009-09-22 23:04 ID:AF86PhKP [Del]

Update: I took my posts down, because he started IP blocking (I'm assuming that it's my fault), and sent him a message hoping that he will unblock the IPs. Just do a Rapidshare search for "awatake" on 4chan for the 5 short works (if you have not downloaded them already), then delete this post.

21 Name: shii : 2010-12-06 03:07 ID:Heaven [Del]

Let's see if anyone posts here.

http://shii.org/awatake/

22 Name: th8827 : 2010-12-28 21:34 ID:v84+FpqQ [Del]

You said to forward the .lhz file to you, but you did not give any contact info, and I'm not familiar with this site's internal mail feature, since I have only posted in this thread before, and am not familiar with the inner workings of the site... Where/how should I forward it?

23 Name: shii : 2011-01-03 15:41 ID:Heaven [Del]

it should go to "shii" at my domain, shii.org

24 Post deleted by moderator.

25 Name: kona : 2011-01-20 17:30 ID:bwMxbj6s [Del]

Actulay he started IP blocking after a exchange of several emails with me. He blames all forginers for his lack of sales, and upon me trying to explain to him he called me stupid and told me from now on there would be IP blocking.

I am highly insulted by his lack of respect and childish behaviour. I do hope someone posts his "Deep in a Thicket" here for us to enjoy, because obviously the racist fool dosnt care about his white fans.

26 Name: Shii : 2011-01-22 05:30 ID:ISS8Ws9m [Del]

As far as I can tell the above post and the similar posts like it made on Hongfire and other forums several years ago are a fabrication. Awatake has been entirely courteous to me in his Twitter communications as well as when I met him personally at Comiket, and he did grant permission for fan translations to be made. I'm not sure why "kona" makes up stuff like this; I'm guessing "kona" received some sort of takedown notice and has been angry ever since.

27 Name: th8827 : 2011-02-04 00:54 ID:Ev3fGeiF [Del]

Hmm... Several people have told me that he does not like anyone posting his stuff, which is understandable, since he sells them to make a living. I have seen messages on his site on occasion telling people to take down his work.

It is nice to know that he is willing to allow fan translations. Perhaps you can somehow make an arrangement with him where you translate his work for him (perhaps for a flat fee, or a small percentage of the profit from slaes, unless you are willing to offer it for free), and he sells the translated work on the English DLsite. His sales would likely go up if there was a translated version available on the site, because not everyone knows to look here.

28 Name: golbez : 2011-08-03 15:17 ID:Zk/c2r4s [Del]

Sorry to bother with this as it is probably really easy. But how exactly do I forward an e-mail to shii at shii.org? I only really know how to send to regular e-mail adresses.

29 Name: Shii : 2012-01-26 05:14 ID:ISS8Ws9m [Del]

oh man, I never replied to poor Golbez... turn that at into an @.

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

Emma Victorian Guide (4)

1 Name: whispers 2004-12-13 14:05 ID:F2ar1CXA [Del]

Could someone set up a torrent of the Emma Victorian Guide? boke, my translation checker, would like to see it (and probably lots of other people too.)

It's light-years beyond my capabilities to translate, and I suspect even boke and the Red-Headed League combined couldn't do it either. (Obligatory Sherlock Holmes reference.) It'd sort of be like translating an encyclopedia: an tiresome chore for even a native speaker.

But the pictures sure are pretty.

2 Name: !WAHa.06x36 2004-12-13 14:31 ID:dZiOuFvg [Del]

http://cerealandmilk.net/torrents/Emma%20-%20Victorian%20Guide%20%5braw%5d.zip.torrent

Untranslated, of course. If somebody wants to take up the task of doing a translation, it will be very much appreciated, but I don't think anybody should be holding their breath waiting for that to happen.

3 Name: whispers 2004-12-13 14:33 ID:F2ar1CXA [Del]

If they did, I would edit that in a heartbeat. But... heh. Just LOOK at it. That's unlikely to happen.

4 Name: Anonymous : 2012-01-22 17:22 ID:MIcNmZVW [Del]

Could anyone please re-seed this?

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

Kimi no Shiranai Monogatari video -- what does it mean? (9)

1 Name: whispers : 2009-10-19 16:21 ID:IrizU4zc [Del]

http://www.youtube.com/watch?v=lvGQX6GhgO4

Here's what I THINK is going on, not entirely sure. It's all complete speculation.

Girl A (I can't figure out her name) likes Kenta, and ran after him when he impulsively left with the telescope, but was embarrassed when their classmates teased them with the chalk drawing. She composed a text message suggesting a date, but chickened out and didn't send it.

But Erina also liked Kenta, and asked Girl A to deliver a note to him. Because Erina had that courage that girl A didn't, Erina and Kenta began dating. Erina would send text messages to girl A about their dates, not realizing how girl A felt about him.

She felt angry that her popsicle stick said "winner," which was so ironic while watching the two of them together, throwing the stick down in disgust.

She didn't have the courage to sign up to go to the "Let's Go See the Summer Triangle!" festival that Kenta organized. She saw Erina had already signed up (with a little heart next to her name), and fantasizing about how she would feel seeing Kenta and Erina there together, she once again chickened out.

Post too long. Click to view the whole post or the thread page.

2 Post deleted by user.

3 Name: Jedi_Vader20!KxPtEJqYRA : 2009-10-27 20:29 ID:yqpvO+sd [Del]

4 Name: Thdrmtm : 2010-08-05 07:33 ID:mpGzlYrh [Del]

Thanks for this, I reccon your spot on !

5 Name: shino : 2010-10-20 01:03 ID:3DuU9qrh [Del]

I somehow think Erina has a feeling Girl A has a crush on Kenta. I mean, she had that look when Girl A chased after Kenta, as well as when someone wrote the big scoop thing, and that's probably why she asked to give that letter to Kenta.

My other speculation which might be wrong is that Kenta actually liked Girl A, but with people talking about a big scoop and all that, anyone would be embarrassed to even talk to each other. So when Kenta didn't talk long when Girl A parked her bike, Girl A lost confidence. And eventually, Kenta and Erina spent so much time together, Girl A didn't want to get between them.

And other than my two weird speculations, I believe we have the same perception of the song :D Thanks!

6 Name: Watsuri : 2011-11-09 02:06 ID:z+boAbgL [Del]

But why does girl A wanna throw away the stick?I mean doesn't she like kenta?I'm confused

7 Name: Amuchi : 2011-12-19 04:26 ID:MAJGyOYN [Del]

Basing it on the story of the Tanabata/The Legend of Orihime and Hikoboshi, each character in the music video correspond to a character in the story...
Girl A and Kenta are in love but Erina likes Kenta so she is separating the two. They meet once in a while but because of Erina, Kenta and Girl A cannot be together.
Their meeting once in a while is like in the story that Orihime and Hikoboshi can only meet once a year. They are being separated by Tentei.
Tentei, in the story, is Orihime's father but we should not base it entirely on that story. They just get some ideas of the story for the music video.

...I'm sorry for my English. it's not that good:P

8 Name: Haruhi <3 : 2011-12-19 04:49 ID:MAJGyOYN [Del]

@Watsuri : I think 'Girl A' threw away the stick because she wants to move on. I mean, who in the right mind would want to stay with a guy (or girl) who loves another?

9 Name: Kou-kun : 2012-01-01 10:50 ID:nWXxzPqo [Del]

@Amuchi Yes, I think you're right (by the way your English is perfect).

I think the story would be just as Whispers said but at the end they did meet again, however nothing did happen between Kenta and Girl A because Erina was there.

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

Yaranaika full translation? (22)

1 Name: Anonymous : 2006-02-22 12:42 ID:ETiUdFz8 [Del]

Sup iitrans team. Would it be possible for someone to translate the full Yaranaika (Kuso Miso something) manga?. It has legendary value. Thanks!

13 Name: Anonymous : 2006-03-02 19:14 ID:Heaven [Del]

> What I'm saying is that you need to do a lot more convincing of its "legendary" status.

Who says there is a need? Are you one of the team?

They are probably just too lazy to do it.

14 Name: whispers : 2006-03-02 19:39 ID:68kQGsMV [Del]

Whaddya MEAN I'm too lazy!?? Why, you! I'll show you! Let me just fire up Photoshop and...

Waaaaitaminute... you sly dog, you almost had me there.

15 Name: !WAHa.06x36 : 2006-03-02 19:49 ID:Heaven [Del]

It's really just the two first pages that are legendary, though. The rest is just straight porn - wait, the rest is just gay porn.

Our English, she is a crazy language.

16 Name: Anonymous : 2006-03-04 00:11 ID:mG2B+/E6 [Del]

>>13
Haha, no, I just host files.

My point was that iitran's "mission statement" is to translate whatever the hell they like that they can't bear to leave alone. They're not in it for the glory, and they're certainly not doing it "for" anyone else, just to fulfil their own desires.

Anyway, as Waha said, the rest is just gay porn. As there's no indication that such material fits their criteria (ie. they really like it), there's no reason for them to translate it. There's no desire.

I'm not saying you can't convince them, but you've got an uphill battle. It's got no moe, and no maids. Classification: Damn nigh impossible.

17 Name: Anonymous : 2006-03-04 00:17 ID:Heaven [Del]

> and they're certainly not doing it "for" anyone else, just to fulfil their own desires.

Can't be true, otherwise they wouldn't be any releases by them.

> There's no desire.

I think you should stop talking about other people's desires by now.

18 Name: The Official Team-Speaker : 2006-03-04 14:47 ID:Heaven [Del]

As the officially ordained holy spokesperson for THE TEAM, I hereby solemnly declare the request to be rejected, this discussion to be over and myself the winner of this thread.

19 Name: Anonymous : 2008-10-10 15:14 ID:bprGgpaK [Del]

huh

20 Name: Anonymous : 2011-03-06 13:16 ID:AYrAE8ks [Del]

op is a fag

21 Name: Jedi_Vader20!KxPtEJqYRA : 2011-03-07 04:00 ID:qVBaWBS4 [Del]

Way to resurrect a dead thread. gb2/b/

22 Name: Anonymous : 2011-12-03 15:14 ID:udFRWQgC [Del]

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

Emma doujin...things... (2)

1 Name: FurrySaint : 2011-09-03 20:14 ID:SZXFv9qU [Del]

Have y'all seen these? Anything worth translating? http://www.emma-victorian.com/manga.html

2 Name: Anonymous : 2011-09-06 08:21 ID:8K64WLFQ [Del]

That's interesting. any takers?

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

Shirley animation (2)

1 Name: Anonymous : 2011-08-19 05:51 ID:VvBmBO4f [Del]

A fan-made short I found on youtube. The animation's not terribly great and the proportions are sometimes off, but it's pretty cute.
http://www.youtube.com/watch?v=dRVMPCQtUGw

2 Name: Anonymous : 2011-08-22 07:40 ID:zRR/LO07 [Del]

I agree, it's pretty cute...

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

The Three Witches' Exciting Voyage to the Bottom of the Sea by Shako (2)

1 Name: !WAHa.06x36 : 2011-02-28 15:01 ID:Z+OmHfXY [Del]

It's time for another doujinshi by Shako.

This time, Patchouli, Marisa and Alice get into swashbuckling adventures with a ghost pirate under the sea. Excitement abounds!

http://wakaba.c3.cx/w/three_witches

Torrent once the tracker is back to life, probably.

2 Name: Anonymous : 2011-08-19 05:08 ID:MjjhmvB7 [Del]

I can't believe I missed this delightful romp. It's great to see you're still translating stuff. You guys should announce your releases more prominently!

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

Kaoru Mori's blog! (4)

1 Name: FurrySaint : 2010-09-02 17:57 ID:DSRloLfv [Del]

Dunno if people knew about this, but...

http://morikaoru.blog62.fc2.com/

Any chance of an English-translated 'repeater' site? >_>

2 Name: Servidor : 2011-04-30 06:37 ID:jXiqjWjD [Del]

Ms. Mori did a large update to her blog, many sketches of young women, four pages of maids manga and even a sketch of "The King and I".

3 Post deleted by moderator.

4 Name: Anonymous : 2011-08-18 20:58 ID:WCM0rZtk [Del]

Found translations for a couple of her blog entries:
http://snarp.dreamwidth.org/309579.html
http://snarp.dreamwidth.org/315890.html

In other news, it seems Mori's blog has been taken down. waaaaaaaaaaaaaaaaaaah! ;_;

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

Otoyomegatari over the Chapter 16 (8)

1 Name: TrueKuwabara : 2011-03-08 17:17 ID:SYSzyx+I [Del]

You will continue to translate new unlicensed Otoyomegatari chapter or will stop entire project?

2 Name: Servidor : 2011-03-13 07:26 ID:erhJvDLM [Del]

It is already licensed in the US, so the group won't translate it anymore.

By the way chapter 16 is an great journey through the culinary arts of the Otoman/Persian traditions, I guess Ms. Mori went through a very tasty research. On a happy note, Pariya seems to be flustered by a young man.

3 Name: Bob : 2011-03-24 16:56 ID:jBQ1ZBIf [Del]

TrueKuwabara -- another group has picked the project up. Make Google your friend.

4 Name: daisuke : 2011-04-03 22:00 ID:XPsXt2No [Del]

about mr smith wedding, will he immediately do it or wait until get approval from his parents?

because he intend to take tarasu to his home in india.

5 Post deleted by moderator.

6 Post deleted by moderator.

7 Post deleted by moderator.

8 Post deleted by moderator.

Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...

New thread

Title:
Name: Link:
Leave these fields empty (spam trap):
More options...